DATE

3/19/25

TIME

LOCATION

Oakland, CA

Who I am #12. 我发现

I discovered

DATE

3/19/25

TIME

LOCATION

Oakland, CA

Who I am #12. 我发现

I discovered

DATE

3/19/25

TIME

LOCATION

Oakland, CA

Who I am #12. 我发现

I discovered

我发现我很会观察,虽然我之前一直觉得我很不会、因为那之前我的所有朋友都觉得我总是什么都不知道。但我发现我很会。即便是在主创会议的时候,每位主创老师带着两位部门长、至少2位助理和制片,各个部门加起来快三四十人挤一件会议室里,我也可以同时观察到房间里很多人的状态、动作、神态、想法,这对我的工作起到了很多帮助。

当他们描述客观、理性的东西的时候,我总是可以很快结合他们的神态和肢体语言了解到他们的意思,即便有些词很生疏了、也可以慢慢在词语反复被使用的过程中理解其中的意思。我一直以为我从小到大听的语言是“中文”的正确使用方法,后来才发现,真的会区别大到我每个字都听懂了、连在一起听不懂的状况。“色儿” “进去了”等等。

I’ve realized I’m actually very observant. I used to think I wasn’t—because all my friends back then always said I was clueless. But I’ve come to see that I really am. Even during core creative meetings—where each lead would bring two department heads, at least two assistants, and a producer, adding up to nearly 30 or 40 people crammed into one meeting room—I could still pick up on many people’s states, movements, expressions, and thoughts all at once. That ability helped me a lot in my work.

When they were describing objective, rational things, I could quickly pick up on their real intentions through their body language and expressions. Even when some of the vocabulary was unfamiliar, I’d gradually understand the meaning as the words were used again and again. I used to think the language I grew up hearing was the “correct” way to speak Chinese. Only later did I realize—there really are huge differences. To the point that I could understand every single word… and still have no idea what the sentence meant as a whole. Words like “sè er” or “jìn qù le”—phrases like that.

I’ve realized I’m actually very observant. I used to think I wasn’t—because all my friends back then always said I was clueless. But I’ve come to see that I really am. Even during core creative meetings—where each lead would bring two department heads, at least two assistants, and a producer, adding up to nearly 30 or 40 people crammed into one meeting room—I could still pick up on many people’s states, movements, expressions, and thoughts all at once. That ability helped me a lot in my work.

When they were describing objective, rational things, I could quickly pick up on their real intentions through their body language and expressions. Even when some of the vocabulary was unfamiliar, I’d gradually understand the meaning as the words were used again and again. I used to think the language I grew up hearing was the “correct” way to speak Chinese. Only later did I realize—there really are huge differences. To the point that I could understand every single word… and still have no idea what the sentence meant as a whole. Words like “sè er” or “jìn qù le”—phrases like that.

sunnyspaceundefined@duck.com

website designed by Daiga Shinohara

©2025 Double Take Film, All rights reserved

I’m an independent creator born in 1993 in Changsha, now based in California. My writing started from an urgent need to express. Back in school, I often felt overwhelmed by the chaos and complexity of the world—by the emotions and stories left unsaid. Writing became my way of organizing my thoughts, finding clarity, and gradually, connecting with the outside world.


Right now, I’m focused on writing and filmmaking. My blog is a “real writing experiment,” where I try to update daily, documenting my thoughts, emotional shifts, observations on relationships, and my creative process. It’s also a record of my journey to becoming a director. After returning to China in 2016, I entered the film industry and worked in the visual effects production department on projects like Creation of the Gods I, Creation of the Gods II, and Wakanda Forever, with experience in both China and Hollywood. Since 2023, I’ve shifted my focus to original storytelling.


I’m currently revising my first script. It’s not grand in scale, but it’s deeply personal—centered on memory, my father, and the city. I want to make films that belong to me, and to our generation: grounded yet profound, sensitive but resolute. I believe film is not only a form of artistic expression—it’s a way to intervene in reality.

我是93年出生于长沙的自由创作者。我的写作起点来自一种“必须表达”的冲动。学生时代,我常感受到世界的混乱与复杂,那些没有被说出来的情绪和故事让我感到不安。写作是我自我整理、自我清晰的方式,也逐渐成为我与外界建立连接的路径。


我目前专注于写作和电影。我的博客是一个“真实写作实验”,尽量每天更新,记录我的思考、情绪流动、人际观察和创作过程。我16年回国之后开始进入电影行业,曾在视效部门以制片的身份参与制作《封神1》《封神2》《Wankanda Forever》等,在中国和好莱坞都工作过,23年之后开始转入创作。


我正在重新回去修改我第一个剧本——它并不宏大,却非常个人,围绕记忆、父亲与城市展开。我想拍属于我、也属于我们这一代人的电影:贴地而深刻,敏感又笃定。我相信电影不只是艺术表达,它也是一种现实干预。

sunnyspaceundefined@duck.com

website designed by Daiga Shinohara

©2025 Double Take Film, All rights reserved

I’m an independent creator born in 1993 in Changsha, now based in California. My writing started from an urgent need to express. Back in school, I often felt overwhelmed by the chaos and complexity of the world—by the emotions and stories left unsaid. Writing became my way of organizing my thoughts, finding clarity, and gradually, connecting with the outside world.


Right now, I’m focused on writing and filmmaking. My blog is a “real writing experiment,” where I try to update daily, documenting my thoughts, emotional shifts, observations on relationships, and my creative process. It’s also a record of my journey to becoming a director. After returning to China in 2016, I entered the film industry and worked in the visual effects production department on projects like Creation of the Gods I, Creation of the Gods II, and Wakanda Forever, with experience in both China and Hollywood. Since 2023, I’ve shifted my focus to original storytelling.


I’m currently revising my first script. It’s not grand in scale, but it’s deeply personal—centered on memory, my father, and the city. I want to make films that belong to me, and to our generation: grounded yet profound, sensitive but resolute. I believe film is not only a form of artistic expression—it’s a way to intervene in reality.

我是93年出生于长沙的自由创作者。我的写作起点来自一种“必须表达”的冲动。学生时代,我常感受到世界的混乱与复杂,那些没有被说出来的情绪和故事让我感到不安。写作是我自我整理、自我清晰的方式,也逐渐成为我与外界建立连接的路径。


我目前专注于写作和电影。我的博客是一个“真实写作实验”,尽量每天更新,记录我的思考、情绪流动、人际观察和创作过程。我16年回国之后开始进入电影行业,曾在视效部门以制片的身份参与制作《封神1》《封神2》《Wankanda Forever》等,在中国和好莱坞都工作过,23年之后开始转入创作。


我正在重新回去修改我第一个剧本——它并不宏大,却非常个人,围绕记忆、父亲与城市展开。我想拍属于我、也属于我们这一代人的电影:贴地而深刻,敏感又笃定。我相信电影不只是艺术表达,它也是一种现实干预。

sunnyspaceundefined@duck.com

website designed by Daiga Shinohara

©2025 Double Take Film, All rights reserved

I’m an independent creator born in 1993 in Changsha, now based in California. My writing started from an urgent need to express. Back in school, I often felt overwhelmed by the chaos and complexity of the world—by the emotions and stories left unsaid. Writing became my way of organizing my thoughts, finding clarity, and gradually, connecting with the outside world.


Right now, I’m focused on writing and filmmaking. My blog is a “real writing experiment,” where I try to update daily, documenting my thoughts, emotional shifts, observations on relationships, and my creative process. It’s also a record of my journey to becoming a director. After returning to China in 2016, I entered the film industry and worked in the visual effects production department on projects like Creation of the Gods I, Creation of the Gods II, and Wakanda Forever, with experience in both China and Hollywood. Since 2023, I’ve shifted my focus to original storytelling.


I’m currently revising my first script. It’s not grand in scale, but it’s deeply personal—centered on memory, my father, and the city. I want to make films that belong to me, and to our generation: grounded yet profound, sensitive but resolute. I believe film is not only a form of artistic expression—it’s a way to intervene in reality.

我是93年出生于长沙的自由创作者。我的写作起点来自一种“必须表达”的冲动。学生时代,我常感受到世界的混乱与复杂,那些没有被说出来的情绪和故事让我感到不安。写作是我自我整理、自我清晰的方式,也逐渐成为我与外界建立连接的路径。


我目前专注于写作和电影。我的博客是一个“真实写作实验”,尽量每天更新,记录我的思考、情绪流动、人际观察和创作过程。我16年回国之后开始进入电影行业,曾在视效部门以制片的身份参与制作《封神1》《封神2》《Wankanda Forever》等,在中国和好莱坞都工作过,23年之后开始转入创作。


我正在重新回去修改我第一个剧本——它并不宏大,却非常个人,围绕记忆、父亲与城市展开。我想拍属于我、也属于我们这一代人的电影:贴地而深刻,敏感又笃定。我相信电影不只是艺术表达,它也是一种现实干预。